Ранее я кратко рассказала о географии гостей, которые прилетели с разных уголков земли. Большинство из них, разговаривали исключительно на английском языке. Поэтому подрядчики, которые работали на этой свадьбе, свободно владели английским языком. Делалось это для того, чтобы в день свадьбы пара расслабилась и сняла с себя обязанности переводчика для гостей.
К сожалению, или к счастью, ведущего с хорошим знанием английского языка, в Крыму мы не нашли. Поэтому мы расширили границы своего поиска и привезли ведущего из Ростова. Он в совершенстве владел английским, немецким и французскими языками. Такие знания позволили провести свадьбу сразу на двух языках – русском и английском.
С помощью этого, каждый гость понимал, что происходит вокруг.